Descripción
-
Tipología
Master oficial
-
Metodología
Virtual
-
Horas lectivas
1500h
-
Duración
12 Meses
-
Inicio
Fechas disponibles
Descripción
Gracias a esta Maestría en Estudios Franceses y Francófonos podrás completar tu formación en aspectos lingüísticos y culturales relacionados con la lengua francesa. Las exigencias del mercado actual aconsejan el estudio de una segunda lengua extranjera y la lengua francesa es precisamente una de las más utilizadas. No obstante, para profundizar en una lengua debemos conocer también su cultura y aquellos aspectos que nos permitan desenvolvernos con soltura en el sector de la educación o de la traducción. Gracias a esta maestría, tendrás la posibilidad de estudiar la lengua y la cultura francesa y conocer de primera mano las principales profesiones relacionadas. Además, contarás con un equipo especializado encargado de ofrecerte retroalimentación y darte consejos para orientar tu carrera.
Información importante
Precio a usuarios Emagister:
Sedes y fechas disponibles
Online
Inicio
Fechas disponibles
Inscripciones abiertas
Opiniones
¿Tomaste este curso? Comparte tu opinión
Materias
- Lengua extranjera
- Traductor
- Dificultades de aprendizaje
- Cultura francesa
- Filología
Programa académico
MÓDULO 1. FRANCÉS B2
UNIDAD DIDÁCTICA 1. LA FAMILLE
Compréhension orale : Le temps en famille
Compréhension écrite : La répartition des tâches ménagères
Grammaire : Le présent
Ne pas confondre : a / à
Culture et civilisation : La Fête des lumières
Expression écrite : E-mails
UNIDAD DIDÁCTICA 2: EN VACANCES
Compréhension orale : Où aller ?
Compréhension écrite : Les meilleures vacances
Grammaire : L’imparfait
Ne pas confondre : mes / mais
Culture et civilisation : La Fête nationale
Expression écrite : Une histoire
UNIDAD DIDÁCTICA 3: UN NOUVEAU TRAVAIL
Compréhension orale : Le premier jour du travail
Compréhension écrite : Étudier et travailler
Grammaire : Passé composé
Ne pas confondre : du / dû
Culture et civilisation : Le Festival de Cannes
Expression écrite : Lettre formelle
UNIDAD DIDÁCTICA 4: LA CULTURE ET LES LOISIRS
Compréhension orale : Le concert ou le théâtre ?
Compréhension écrite : Spectacle ou réalité ?
Grammaire : Le futur
Ne pas confondre : dans / d'en
Culture et civilisation : Molière et le théâtre
Expression écrite : Un essai
UNIDAD DIDÁCTICA 5: DES SOLDES !
Compréhension orale : Des courses traditionnelles ou online ?
Compréhension écrite : Carrefour et Leclerc
Grammaire : Le conditionnel simple
Ne pas confondre : tous/tout/toux
Culture et civilisation : La Fête de la Musique
Expression écrite : Une critique
UNIDAD DIDÁCTICA 6: L'ENVIRONNEMENT
Compréhension orale : Nettoyage écologique
Compréhension écrite : Chez nous, la planète
Grammaire : Le subjonctif présent
Ne pas confondre : foi/foie/fois
Culture et civilisation : Le Petit Prince
Expression écrite : Articles
MÓDULO 2. FRANCÉS C1
UNIDAD DIDÁCTICA 1. L'ÉCONOMIE ET L'EMPLOI
Compréhension orale
- L'hypothèse avec le si
- L'hypothèse sans si
Comprèhension écrite
- La virgule
Grammaire : Le prèsent du subjonctif
Vocabulaire
- L'économie
- Le marketing
- L'emploi
Pour savoir plus : Des phrases idiomatiques
Culture et civilisation : Les Institutions françaises
Connaître la France : L'Aquitaine
Expression écrite
Expression orale
UNIDAD DIDÁCTICA 2. DES HABITUDES SAINES
Compréhension orale
- Le moment et la durée
- La simultanéité
Comprèhension écrite
- Le point
Grammaire : Le plus-que-parfait
Vocabulaire
- Les professionnels de la santé
- Les maladies
- Les verbes de la santé
- La santé
Pour savoir plus : Des phrases idiomatiques
Culture et civilisation : Monsieur Aspirine !
Connaître la France : Strasbourg
Expression écrite
Expression orale
UNIDAD DIDÁCTICA 3. LA SOCIÉTÉ ET LA CONSOMMATION
Compréhension orale
- Le discours direct
- Le discours indirect
- Le passage du discours direct au discours indirect
Compréhension écrite
- Le point d'interrogation
Grammaire : La voix passive
Vocabulaire
- La société de consommation
- Les commerces
- Acheter et vendre : verbes
Pour savoir plus : Des phrases idiomatiques
Culture et civilisation : Les Galeries Lafayette
Connaître la France : La Dordogne
Expression écrite
Expression orale
UNIDAD DIDÁCTICA 4. LA POLITIQUE ET L'INTÉGRATION
Compréhension orale
- Les adjectifs indéfinis de quantité
- Les adjectifs indéfinis de qualité
Compréhension écrite
- Les guillemets
Grammaire : Le gérondif
Vocabulaire
- La politique
- Les verbes liés à la politique
- L'intégration
- Verbes liés à l'intégration
Pour savoir plus : Des phrases idiomatiques
Culture et civilisation : Charles de Gaulle
Connaître la France : Marseille
Expression écrite
Expression orale
UNIDAD DIDÁCTICA 5. L'ÉDUCATION ET LES MEDIAS
Compréhension orale
- La cause et la conséquence
- L'opposition et la concession
Comprèhension écrite
- Les majuscules
Grammaire : Le passé anterieur
Vocabulaire
- Enseignement
- Verbes liés à l'éducation
- Les médias
- Verbes liés aux médias
Pour savoir plus : Des phrases idiomatiques
Culture et civilisation : Le Minitel
Connaître la France : Nice
Expression écrite
Expression orale
UNIDAD DIDÁCTICA 6. LE DÉVELOPPEMENT DURABLE
Compréhension orale
- Les salutations
- La politesse
Comprèhension écrite
- L'écriture formelle
Grammaire : Les niveaux de langue
Vocabulaire
- Environnement
- Écologie
- Énergie
Pour savoir plus : Des phrases idiomatiques
Culture et civilisation : Astérix le Gaulois
Connaître la France : Vallée de la Loire
Expression écrite
Expression orale
MÓDULO 3. HISTORIA DE LA EDUCACIÓN: EL RENACIMIENTO
UNIDAD DIDÁCTICA 1. EL HUMANISMO, SU ORIGEN, EVOLUCIÓN Y CONCEPTO
El primer Humanismo y sus modelos
El Humanismo filológico o la crítica como método
El Humanismo filosófico o el hombre medida de todas las cosas
El Humanismo científico o el dominio de la naturaleza
El Humanismo cristiano o el hombre culto como ideal
El Humanismo pedagógico o el cultivo de la personalidad
UNIDAD DIDÁCTICA 2. EL PRIMER HUMANISMO Y LA EDUCACIÓN LIBERAL
Caracteres de la “educación liberal”
Principales escuelas γ autores de “educación liberal”
- Escuela de Mantua
- Escuela de Padua
- Escuela de Ferrara
- Otros humanistas que escribieron sobre educación
Universidad y Humanismo inicial hispano
UNIDAD DIDÁCTICA 3. EL SEGUNDO HUMANISMO O RENACIMIENTO
Las tendencias de la “educación moderna” en el siglo XVI
El hombre nuevo renacentista
Educar en el Renacimiento
Ensenar en el Renacimiento
Centros y colegios de referencia del Humanismo europeo, Alcalá, Lovaina y París
- Colegio-Universidad de Alcalá
- Colegio Trilinme de Lovaina
- Colegio Real de Parts
UNIDAD DIDÁCTICA 4. ERASMO PADRE DEL HUMANISMO EUROPEO
Vida, obra y pensamiento
La razón como vía media y las nuevas bases de la educación
De la filología a la pedagogía didáctica
Erasmo en España
UNIDAD DIDÁCTICA 5. LUIS VIVES O LA NUEVA CONCEPCIÓN DE LA EDUCACIÓN
Vives como intelectual y humanista
Nueva concepción de la educación o cómo pensar, expresarse y vivir bien
- Cómo pensar y saber bien (bene sapere)
- Cómo expresarse con corrección (bene dicere)
- Cómo vivir moralmente bien (bene vivere)
Pedagogía diferencial y social
- El alumno y sus condiciones psicológicas
- Educación en razón de la clase social
- Educación en razón del sexo
Contribución de Vives al currículum moderno de la enciclopedia escolar
UNIDAD DIDÁCTICA 6. TOMÁS MORO O LA UTOPÍA COMO RESTAURACIÓN SOCIAL
Circunstancia vital y cultural de un intelectual comprometido
La “ciudad ideal” o del Viejo al Nuevo Mundo
De la civitas terrena a la civitas Dei
- Organización social
- Organización familiar
- Vida religiosa y moral de la vida
La cultura del espíritu
- Aristocracia intelectual y estudio
- El currículum y las obras básicas de la cultura del espíritu
A modo de reflexión
UNIDAD DIDÁCTICA 7. FRANÇOIS RABELAIS O LA CRÍTICA A LA PEDAGOGÍA INSTITUCIONAL
Introito a Rabelais
El pensamiento de Rabelais y su obra
La educación liberal o la conformidad con la Naturaleza
La abadía de Théleme o la pedagogía de la razón y del instinto
A modo de reflexión
UNIDAD DIDÁCTICA 8. MONTAIGNE O EL HOMBRE COMO REFORMA DE SÍ MISMO
Circunstancia, obra y pensamiento
La pedagogía del juicio y sus presupuestos
Pedagogía de la “razón práctica”
Hacia un programa de la formación del juicio
Crítica efímera al modus operandi
EDITORIAL ACADÉMICA Y TÉCNICA: Índice de libro La educación en el renacimiento Esteban Mateo, León. Publicado por Editorial Síntesis
MÓDULO 4. DIFICULTADES DE APRENDIZAJE EN LA ENSEÑANZA DEL FRANCÉS
UNIDAD DIDÁCTICA 1. DIFICULTADES DE APRENDIZAJE EN LA ENSEÑANZA DEL FRANCÉS
Introducción a las Dificultades de Aprendizaje en la Educación Bilingüe (Francés)
Explicaciones al Fracaso Escolar en la Educación Bilingüe (Francés)
Francés y Dificultades de Aprendizaje
Metodología para la enseñanza bilingüe en francés
Educación Bilingüe (Francés) y algunos trastornos del Desarrollo
- Bilingüismo y deficiencia metal
- Bilingüismo y retraso en el lenguaje
- Bilingüismo y problemas emocionales y de adaptación
Educación Bilingüe (Francés) y dificultades en la Lectura y la Escritura
Terapias del Lenguaje en un Centro Educativo
MÓDULO 5. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN
UNIDAD DIDÁCTICA 1. ASPECTOS GENERALES DE LA TRADUCCIÓN
Aspectos generales
Historia de la traducción
Proceso traductor
Estrategias de traducción
Documentación
Nuevas tecnologías
UNIDAD DIDÁCTICA 2. TIPOS DE TRADUCCIÓN
Traducción literaria
Traducción comercial
Traducción de textos turísticos
Traducción audiovisual
Traducción especializada
UNIDAD DIDÁCTICA 3. LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR
Formación e inicios en el mundo profesional
El traductor autónomo
Aspectos deontológicos
Mercado de la traducción
MÓDULO 6. ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
UNIDAD DIDÁCTICA 1. EL PAPEL DEL TRADUCTOR
El conocimiento experto
La competencia traductora
El traductor especializado
UNIDAD DIDÁCTICA 2. PROBLEMAS Y DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN
Fundamentos teóricos
Problemas y dificultades de traducción
Estrategias para la resolución de problemas
UNIDAD DIDÁCTICA 3. TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN
El préstamo
El calco
La traducción literal
La transposición
La modulación
La equivalencia
La adaptación
UNIDAD DIDÁCTICA 4. RECURSOS Y HERRAMIENTAS DE TRADUCCIÓN
Entorno de trabajo del traductor
Software genéricos
Recursos lexicográficos
Traducción automática
Traducción asistida por ordenador
MÓDULO 7. ASPECTOS PRÁCTICOS TRADUCCIÓN FRANCÉS-ESPAÑOL: CARACTERÍSTICAS Y DESTREZAS BÁSICAS