ITALIANO PARA UNIVERSITARIOS

Clases particulares

En Bogotá

¡3% de ahorro!
$ 27.000 IVA inc.

Llama al centro

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiarlo en cómodas cuotas mensuales.

Descripción

  • Tipología

    Clases particulares

  • Nivel

    Nivel intermedio

  • Lugar

    Bogotá

  • Duración

    1 Mes

  • Inicio

    Fechas disponibles

El curso está dirigido a aprendientes interesados en el italiano con finalidades universitarias y asume sobre sí el deber de asistir en la formación a los aprendientes acompañándolos en su delicado camino hacia el aprendizaje del italiano. Precisamente para corresponder a este objetivo —centrado en las necesidades lingüísticas, comunicacionales y motivacionales de los aprendientes—, el curso, efectivamente, además de individuar contextos comunicativos y campos semánticos típicos para nuestros estudiantes, se le han dado prioridad a las estrategias innovadoras y didácticas centradas exactamente en las necesidades comunicacionales de los estudiantes universitarios extranjeros. Esto se refiere, en particular, a la sección Parole che usi all’università (Palabras que usas en la universidad), la cual apoya, precisamente, la incrementación de áreas particulares de léxico y una serie de estrategias comunicacionales útiles para moverse fácilmente en el dominio de la formación académica de ámbito universitario en lengua italiana.
En su globalidad es un curso moderno en las estrategias y en los usos lingüísticos propuestos, en las situaciones comunicacionales hipotetizadas para hacer laborar a los estudiantes y concentrada en las necesidades lingüísticas de aprendientes cada vez más vastos e importantes.
Muchos estudiantes que deciden aprender italiano en contextos de formación universitarios no se quedan en niveles de competencia elemental, sino que deciden continuar hasta conseguir por lo menos un nivel de competencia independiente que les permite no solo interactuar lingüísticamente en los más comunes dominios comunicacionales, sino también aumentar sus habilidades con la ampliación de los ámbitos de competencia de uso de la lengua.

Información importante

Documentos

  • Italiano para Universitarios

Sedes y fechas disponibles

Ubicación

Inicio

Bogotá
Ver mapa
3188521402

Inicio

Fechas disponiblesInscripciones abiertas

A tener en cuenta

Brindar al estudiante las herramientas lingüístico-textuales, dialogísticas, lexicales, contextuales, sociolingüísticas, redactoras y pragmáticas, para que se desempeñe, competencialmente, mediante el uso de la lengua italiana en ámbitos de estudios universitarios.

Estudiantes universitarios que van a estudiar en Italia.

Ninguno previo.

Solo después de las 160 horas, tal como lo manda la reglamentación colombiana.

Tiene el propósito específico de ser Italiano como Lengua Extranjera para estudiantes universitarios.

Habrá un contacto directo con el posible estudiante.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Materias

  • Redacción
  • Argumentación en lengua extranjera
  • Elaboración de textos académicos
  • Lingüística del texto
  • Pragmática
  • Léxico especializado
  • Texto regulativo
  • Síntesis de un texto académico
  • Producción de textos argumentativos
  • Escritura en lengua italiana

Profesores

Henry  Peña

Henry Peña

Professor

Amplia experiencia en educación media y superior de la enseñanza-aprendizaje de portugués para extranjeros. Alto desempeño en la ejecución y la funcionalidad de las estrategias educativas y didácticas del portugués como lengua extranjera.

Programa académico

ITALIANO PARA UNIVERSITARIOS

2. CONTENIDOS PROGRAMÁTICOS

El programa del curso lo constituyen 10 módulos con 7 secciones: funciones comunicativas, elementos gramaticales, elementos textuales, elementos lexicales, elementos culturales, palabras y estrategias que usas en la universidad, ficha de autoevaluación y quizzes de cada dos unidades.

MÓDULO 1

HAI VISTO COMO SONO VESTITI?

¿HAS VISTO COMO ESTÁN VESTIDOS?


Funciones comunicacionales

Describir como está vestida una persona.

Describir un hábito o un estado de ánimo típico del pasado.

Narrar dos acciones contemporáneas en el pasado.

Narrar una secuencia de acciones pasadas.

Narrar un acontecimiento pasado dinámico, repetido e ininterrumpido de una acción más breve.

Elementos gramaticales

Reanudación del pretérito perfecto o antepresente (auxiliar y concordancia) y del pretérito perfecto compuesto. Relación pretérito perfecto o antepresente y pretérito perfeecto compuesto.

Elementos textuales

La coordinación: la puntuación y las conjunciones e, ma, quindi, o/oppure.

Elementos lexicales

Vestidos, calzado, accesorios.

Elementos culturales

La moda italiana.

La Bennetton.

El hilo de oro.

50 años de la moda italiana.

Palabras que usas en la universidad: la industria de la moda.

autoevaluación 1.

MÓDULO 2

ALLORA, TI SEI ISCRITTO IN PALESTRA?

ENTONCES, ¿TE HAS INSCRITO EN EL GIMNASIO?

Funciones comunicacionalesHacer un parangón. Expresar una cualidad al máximo grado.Hipotetizar.Expresar un deseo.Manifestar un dolor físico. Elementos gramaticalesCondicional simple. Reasunción del futuro y del presente con función de futuro.Elementos textualesCorrelación en frases afirmativas y negativas: sia... sia; né... né.Elementos lexicalesActivudades deportivas. Las partes del cuerpo.Elementos culturalesDeporte y actividades deportivas en Italia. Campeones de Italia.Palabras que usas en la universidad: la salute; las patologías.Test 1.

MÓDULO 3
LA MIA EX MOGLIE…MI EXESPOSA…Funciones comunicacionalesHablar de un decenio.Narrar acciones acontecidas en el pasado con relación de anterioridad y posterioridad.Narrar hechos del pasado emotivamente cercanos.Expresar incomodidad o dificultad. Elementos gramaticalesPretérito pluscuamperfecto. Condiconal perfecto como futuro en el pasado.Pronombres relativos: chi, che, cui, il quale.Presente histórico.Elementos textualesConectivos aditivos (in seguito, inoltre, oltre a, poi) y adversativos (ma, però, tuttavia, mentre, a diferenza di). Estructura del texto descriptivo. Elementos lexicalesSeparación, divorcio, familia extendida. Metáforas con los órganos de los sentidos.Elementos culturalesLos distintos roles de hombre y mujeres en la sociedad italiana. Nosotros amos de casa felices entre fogones y pañales.Estrategias que usas en la universidad: el individuo en la sociedad.Palabra que usas en la universidad: reorganizar un texto.autoevaluación 2.

MÓDULO 4
QUANDO SONO EMIGRATO…CUANDO HE EMIGRADO...
Funciones comunicacionalesNarrar hechos históricos. Establecer una relación entre diferentes tiempos en un texto.Señalar el inicio de una conversación.Expresar incomodidad y disgusto.Llamar la atención. Elementos gramaticalesEl pretérito indefinido. Contraste entre el pretérito perfecto y el pretérito indefinido. Contraste entre pretérito imperfecto y perfecto.Elementos textualesExpresiones anafóricas de tiempo: allora, qualche tempo fra, nel decennio sucesivo. Señales discursivas para iniciar el discurso y llamar la atención: allora, ecco, certo, vedi. Estructura del texto narrativo. Elementos lexicalesLos puntos cardinales. Palabras relacionadas con movimientos migratorios. Estados de ánimo: algunas expresiones idiomáticas.Elementos culturalesMigración y demografía. Composición de la población. La escuela en Italia.Estrategias que usas en la universidad: individuar los géneros narrativos.Test 2

MÓDULO 5

MA SEI DAVVERO COSÌ SUPERSTIZIOSO?

¿PERO ERES EN VERDAD TAN SUPERSTICIOSO?

Funciones comunicacionalesExpresar una opinión, un estado de ánimo, un propósito, una prohibición, una duda, una condición, un fin. Enumerar hechos dentro de un texto. Elementos gramaticalesPresente del subjuntivo y pasado después de verbos que expresan opinión, propósito, etc., essere + adjetivo / adverbio y los verbos impersonales. Di + infinitivo con igual sujeto. Las conjunciones subordinativas que rigen el subjuntivo: affinché, perché, prima che, a patto che, a condizione che.Elementos textualesLos conectivos enumerativos: anzitutto, in primo luogo, prima di tutto, per prima cosa, in secondo luogo, inoltre.Elementos lexicalesEl conjuro. Los signos zodiacales y el horóscopo. Elementos culturalesSuperstición y creeencias en Italia. Consejos para un matrimonio feliz. Primer día del año a la italiana.Estrategias que usas en la universidad: elaborar un texto.Palabras que usas en la universidad: palabras relativas a la superstición y a la antropología.Autoevaluación 3.

MÓDULO 6
SCUSA, MI PASSI LA TEGLIA?DISCULPA, ¿ME PASAS EL ENCENDEDOR?Funciones comunicacionalesDar instrucciones.Dar órdenes, exhortaciones.Llamar la atención del interlocutor.Dar la palabra.Convertir en impersonal una afirmación.Elementos gramaticalesRetoma del imperativo formal. El imperativo y los pronombres. Cuadro de reasuntivo: imperativo afirmativo y negativo con y sin pronombres. Los pronombres combinados. La forma impersonal.Elementos textualesEl texto regulativo. Otras señales discursivas para llamar la atención (senta, guardi, scusa) y para dar la palabra (prego; sì, dimmi).Elementos lexicalesLos utensilios y las expresiones usadas en la cocina. Los cinco sentidos.Elementos culturalesLa cocina, la alimentación. Los errores más comunes en la alimentación italiana.Estrategias que usas en la universidad: Elaborar un texto regulativo.Palabras que usas en la universidad: léxico relacionado con la alimentación. Test 3.

MÓDULO 7
PUIO COMPRARE I BIGLIETTI PER IL CONCERTO?¿PUEDES COMPRAR LOS TIQUETES PARA EL CONCIERTO?Funciones comunicacionalesExpresar una esperanza, una opinión, un estado de ánimo, un propósito, una duda en el pasado. Oponer dos conceptos. Expresar una concesión. Elementos gramaticalesPretérito imperfecto del subjuntivo y pretérito pluscuamperfecto. Cuadro reasuntivo: usos y concordancia de los tiempos del subjuntivo. Conjunciones concesivas que rigen el subjuntivo: sebbene, nonostante, benché.Elementos textualesOtros conectivos adversativos: al contrario, anzi, bensì, comunque, eppure, invece.Elementos lexicalesInstrumentos musicales; hablar de discos.Elementos culturalesLa música italiana contemporánea. El nacimiento de la opera lírica.La historia del Festival de San Remo.Palabras que usas en la universidad: clasificar los instrumentos musicales; músicos; palabras relacionadas con la ópera lírica. Autevaluación 4.

MÓDULO 8
HAI LETTO L’ULTIMO LIBRO DI…?¿HAS LEÍDO EL ÚLTIMO LIBRO DE…?Funciones comunicacionalesIntroducir una explicación. Reformular una frase. Introducir una conclusión. Reportar una noticia falsa. Hablar de un hecho o de un deseo no realizado o ya no realizable.Elementos gramaticalesOtros usos del condicional compuesto (para reportar una noticia falsa y para presentar un hecho no realizado). Magari + subjuntivo. El subjuntivo recto del condicional y concordancia de los tiempos.Elementos textualesConectivos explicativos (vale a pena dire, per esempio, in altre parole, allora, infatti, ossia, così,...) y conclusivos (quindi, insomma, dunque,...).Elementos lexicalesLos textos escritos. Las palabras de los espectáculos teatrales y radiofónicos.Elementos culturalesItalianos, lectura y literatura. Los hábitos de lectura en Italia: entre tradición e ebook.Estratégias que usas en la universidad: sintetizar un texto. Hacer una presentaciónTest 4.

MÓDULO 9
ALL’ESTERO QUALCHE VOLTA CI PRENDONO IN GIRO…AL EXTERIOR UNA QUE OTRA VEZ NOS TOMAN EL PELO…Funciones comunicacionalesExpresar dos acciones consecutivas futuras. Expresar una acción que probablemente ya se ha realizado. Dar indicaciones no precisas sobre cosas o personas. Introducir y argumentar sus propias tesis. Elementos gramaticalesEl futuro perfecto (pasado en el futuro). Reasunción de los tiempos del indicativo. Los adjetivos y los pronombres indefinidos. Conjunciones que rigen el subjuntivo: condicionales (a condizione che, a patto che, purché); de exceptuación (a meno che, eccetto che, tranne che). Elementos textualesEl texto argumentativo. Reasunción de los conectivos.Elementos lexicalesDescribir la personalidad. Criminalidad.Elementos culturalesLas imágenes de los italianos en el exterior. Los falsos estereotipos sobre los italianos.Estratégias que usas en la universidad: producir un texto argumentativo.Autoevaluación 5.

MÓDULO 10
RISP X FAV!RISPONDE, POR FAVORFunciones comunicacionalesHipotetizar realo, posible, irreal e imposiblemente. Hacer enfasis. Reformular. Cambiar un argumento. Retomar un argumento. Comunicar via sms y vía e-mail.Elementos gramaticalesEl período hipotético de i, ii y iii tipo y período hipotético realizado con el pretérito imperfecto. Retoma de la subordinación: senza, per, prima di + infinitivo, anche se + indicativo.Elementos textualesEl texto mixto. El texto escrito-hablado. Algunas señales discursivas: voglio dire, passiamo ad altro, torniamo a,...Elementos lexicalesLa lengua de los sms y de las chats. Computador e Internet. Algunas expresiones idiomáticas.Elementos culturalesUso de las tecnologías. Los italianos crecen con internet y la tecnología.Estratégias que usas en la universidad: preparar una tesina. Expresar su opinión en texto escrito. Test 5.

MÓDULO 11
FAI UNA RACCOLTA DIFERENCIADA?¿HACES UN RECICLAJE DIFERENCIADOFunciones comunicacionalesPoner en evidencia quién o qué sube la acción. Enfatizar lo que se dice o se ha dicho. Expresar sorpresa. Disminuir la fuerza de lo que se dice o se ha dicho. Pedir confirmación. Elementos gramaticalesLa forma pasiva. Las partículas ci (pronombre demostrativo [di ciò, in ciò, su ciò, su questo, questa cosa, quella cosa, quelle cose]; dialectal [a lui, a lei, a loro]; adverbial [qui, là, in questo luego, da quel luogo, per questo, per quel luogo]) y ne (partícula pronominal átona [di lui, di lei, di essi, di esse]; [di questo, di questa, di quella, di questi, di quelli, di queste, di quelle]; [di ciò, di questo, di questa cosa]; [da ciò, da questo, da questa cosa]; adverbial [di lì, di là, da quel luogo, di qui, di qua]). Algunas expresiones idiomáticas.Elementos textualesLa reanudación anafórica a través de pronombres (questo, quello), sinónimos y la repetición. Otras señales discursivas: veramente, beh, dài, pure,... Elementos lexicalesAmbiente y energía. Animales y modos de decir. Reciclaje diferenciado.Elementos culturalesProblemas ambientales y calidad de vida. La calidad ambiental en las ciudades italianas.Estratégias que usas en la universidad: exponer el contenido de gráficas y tablas. Palabras que usas en la universidad: palabras relacionadas con Ciencias Ambientales.Autoevaluación 6

MÓDULO 12
ANDIAMO AL CINEMA STASERA?¿VAMOS AL CINE ESTA NOCHE?Funciones comunicacionalesPrecisar la relación temporal entre dos acciones. Expresar la causa de una acción. Expresar el modo in el cual adviene una acción. Indicar la acción de la que depende una acción. Indicar una situación a la cual sigue un efecto no previsto. Reportar el discurso de otras personas. Tratar de implicar al interlocutor. Autocorregirse. Elementos gramaticalesEl gerundio simple y compuesto. El infinitivo simple y compuesto. El discurso indirecto.Elementos textualesAlgunos fenómenos tipicos de lo hablado.Elementos lexicalesCine y géneros cinematográficos.Elementos culturalesCineastas, actores, tendencias del cinema italiano de ayer y de hoy. Del film y de lo otro: brevísima síntesis de lo mejor (y de lo peor...) del cinema italiano. Estratégias que usas en la universidad: reformulación en contextos formales. Test 6.

Información adicional

Éste nivel intermedio del curso de italiano responde a las exigencias de los aprendientes que buscan esa aumentación de sus habilidades en ambientes competenciales del uso de la lengua italiana y les brinda contenidos coherentes con sus intereses en situaciones comunicacionales en las que se les llama de modo verosímil a interactuar. La complejidad de los textos orales y escritos, diferenciados por tipos y géneros textuales, está adecuada con el nivel competencial que se pretende conseguirán los que tomen éste nivel; además, pone atención especial n las situaciones que pueden realizarse en contextos formativos universitarios, se han incluido algunas actividades específicas para el desarrollo competencial de poder usar en tales ámbitos (como las secciones de Parole che usi all’università), que están focalizadas en la presentación y el reempleo de léxico técnico-especialista típico de los textos universitarios y Strategie che usi all’università, concentran su actividad en el desarrollo de las habilidades de estudio.En cada uno de los módulos del curso hay actividades que apuntan a la expansión y al potenciamiento de los principales niveles y habilidades en los cuales se articulan tales competencias, a saber: comprensión y producción lingüística, análisis de áreas lexicales, de estructuras gramaticales y de las características constitutivas de la textualidad, sin pasar por alto profundizaciones culturales, en la sección Conosciamo gli italiani y en diversos tópicos informativos, y como se dijo antes, aspectos estratégicos y microlingüísticos específicos del ámbito académico.

Llama al centro

¿Necesitas un coach de formación?

Te ayudará a comparar y elegir el mejor curso para ti y a financiarlo en cómodas cuotas mensuales.

ITALIANO PARA UNIVERSITARIOS

$ 27.000 IVA inc.